15.3. Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know! (Pickthall)
15.3. Laß" sie essen und genießen und die Hoffnung sie verwirren, und sie werden Bescheid wissen. (Ahmad v. Denffer)
15.3. Lasse sie nur essen und genießen und sich durch (falsche) Hoffnung ablenken lassen. Sie werden (es noch) erfahren. (Bubenheim)
15.3. Laß sie essen und genießen und sich der falschen Hoffnung hingeben! Sie werden am Jüngsten Tag erkennen, was auf sie zukommt. (Azhar)
15.3. Laß sie verspeisen und genießen und laß die Zuversicht sie beschäftigen, denn sie werden es noch wissen. (Zaidan)
15.3. Laß sie (nur machen)! Sie mögen essen und (ihr Dasein) genießen, und die Hoffnung (auf die Güter dieser Welt) mag sie (von allem höheren Streben) ablenken! Sie werden (dereinst schon noch zu) wissen (bekommen, was mit ihnen geschieht). (Paret)
15.3. Lasse sie essen und genießen und von Hoffnung abgelenkt werden; bald werden sie es erfahren. (Rasul)