Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
12.41. O meine beiden Gefangnisgefährten! Was den einen von euch angeht, so wird er seinem Herrn Wein zu trinken geben. Was aber den anderen angeht, so wird er gekreuzigt, und die Vögel werden von seinem Kopf fressen. Entschieden ist die Angelegenheit, über die ihr um Auskunft fragt."
19.64. Wama natanazzalu illa bi-amrirabbika lahu ma bayna aydiina wama khalfanawama bayna dhalika wama kana rabbukanasiyyan
19.64. We (angels) come not down save by commandment of thy Lord. Unto Him belongeth all that is before us and all that is behind us and all that is between those two, and thy Lord was never forgetful (Pickthall)
19.64. Und wir kommen nicht herab, außer mit dem Befehl deines Herrn. Sein ist, was vor uns und was hinter uns ist, und was dazwischen ist, und dein Herr ist nicht vergeßlich, (Ahmad v. Denffer)
19.64. (Und die Engel sagen:) "Wir kommen nur auf Befehl deines Herrn herab. Ihm gehört (alles), was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist; und dein Herr ist gewiß nicht vergeßlich,´ (Bubenheim)
19.64. Dort werden sie (die Engel) sagen: "Wir kommen nur mit Gottes Verfügung hernieder. Er allein weiss um unsere Zukunft und unsere Vergangenheit und was dazwischen liegt. Gott vergißt nichts." (Azhar)
19.64. Und wir (die Engel) steigen nicht hinunter, es sei denn gemäß der Anweisung deines HERRN. Ihm gehört, was vor uns, was hinter uns und was dazwischen ist. Und dein HERR vergißt nie. (Zaidan)
19.64. Wir (Engel) kommen nur auf Befehl deines Herrn (vom Himmel) herab. Ihm gehört, was vor uns, was hinter uns, und was dazwischen liegt. Und dein Herr ist nicht vergeßlich, (Paret)
19.64. "Wir (Engel) kommen nur auf den Befehl deines Herrn hernieder. Sein ist alles, was vor uns und was hinter uns und was dazwischen ist; und dein Herr ist nicht vergeßlich. (Rasul)