Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
77.30. zieht los zu einem Schatten mit drei Verzweigungen,

[ alMursalat:30 ]


Besucher Online
Im Moment sind 351 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alBaqara (2)  Ayah: 77

 


Medina-Musshaf Seite 012

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



2.77. Awa la yaAAlamuuna anna AllahayaAAlamu ma yusirruuna wama yuAAlinuuna

2.77. Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they proclaim? (Pickthall)

2.77. Und sie wissen nicht, daß Allah weiß, was sie verheimlichen und was sie offenlegen? (Ahmad v. Denffer)

2.77. Wissen sie denn nicht, daß Allah weiß, was sie geheimhalten und was sie offen legen? (Bubenheim)

2.77. Wissen sie nicht, dass Gott weiß, was sie geheimhalten und was sie äußern? (Azhar)

2.77. Wissen sie etwa nicht, dass ALLAH ja das kennt, was sie verheimlichen und was sie offenlegen?! (Zaidan)

2.77. Wissen sie denn nicht, daß Allah weiß, was sie geheimhalten, und was sie bekanntgeben? (Paret)

2.77. Als ob sie nicht wüßten, daß Allah weiß, was sie verheimlichen und was sie kundtun! (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah