Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
5.108. Das ist eher geeignet, daß sie das Zeugnis, wie es sein soll, ablegen oder sie befürchten (müssen), daß nach ihren Eiden wieder (andere) Eide (geschworen) werden. Und fürchtet Allah und hört! Allah leitet das Volk der Frevler nicht recht.

[ alMa'ida:108 ]


Besucher Online
Im Moment sind 247 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAmbiya' (21)  Ayah: 23

 


Medina-Musshaf Seite 323

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



21.23. La yus-alu AAamma yafAAaluwahum yus-aluuna

21.23. He will not be questioned as to that which He doeth, but they will be questioned. (Pickthall)

21.23. Er wird nicht gefragt nach dem, was Er tut, und sie werden gefragt. (Ahmad v. Denffer)

21.23. Er wird nicht befragt nach dem, was Er tut; sie aber werden befragt. (Bubenheim)

21.23. Er verantwortet Seine Taten nicht, sie aber müssen ihre Taten verantworten. (Azhar)

21.23. ER wird nicht für das was ER tut zur Rechenschaft gezogen, jedoch sie werden zur Rechenschaft gezogen. (Zaidan)

21.23. Er wird nicht zur Rechenschaft gezogen über das, was er tut. Aber sie werden zur Rechenschaft gezogen. (Paret)

21.23. Er wird nicht befragt nach dem, was Er tut; sie aber werden befragt (nach dem, was sie tun). (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 22 bis 23

Had there been other deities besides Allah in the heavens and the earth, both (the heavens and the earth) would have gone out of order. ( 22 ) So, absolutely free is Allah, Lord of the Throne, ( 23 ) from the false things they ascribe to Him. He is accountable to none for what He does, but all others are accountable (to Him).

Desc No: 22
This concise sentence contains two arguments:
(1) The obviously simple argument is that no institution, no household, not to speak of the vast universe containing multitudes of countless distant stars, can function smoothly and properly, if it has two masters.
(2) The deeper argument is that the system of the whole universe, including that of the earth, is functioning according to a universal law. It could not work so even for a moment, if there had been no proper proportion, balance, harmony and coordination between the different powers and countless things. This is a clear proof that there is a universal and all-powerful law and system which binds and forces these powers and things tc co-operate and coordinate between themselves with a perfect proportion and harmony and this could not have happened if there had been different independent rulers. The existence of such a system is itself a clear proof that there must be One All-Powerful Manager and Administrator governing and ruling the whole universe. For further details, please see E. N. 47 of Bani Isra'il (XVII). 

Desc No: 23
That is, "The Sovereign of the whole universe."  "



Vorige Ayah Nächste Ayah