21.96. Hatta idha futihatya/dschuudschu wama/dschuudschu wahum min kulli hadabin yansiluuna
21.96. Until, when Gog and Magog are let loose, and they hasten out of every mound. (Pickthall)
21.96. Bis, wenn Gog und Magog losgelassen werden, und sie von jeder Anhöhe hineilen, (Ahmad v. Denffer)
21.96. bis die (Sperrmauer von) Ya´gug und Ma´güg geöffnet wird und sie von jeder Anhöhe schnell herbeilaufe (Bubenheim)
21.96. wenn die Tore vor Gog und Magog geöffnet werden und sie von allen Bergen heruntereilen, (Azhar)
21.96. Wenn dann Yadschudsch und Madschudsch geöffnet wird, und sie von allen Anhöhen herunter eilen, (Zaidan)
21.96. (Sie bleiben unweigerlich in ihren Gräbern) bis schließlich (am Ende aller Tage der Damm von) Gog (Ya'dschuudsch) und Magog (Ma'dschuudsch) geöffnet wird und sie von jedem Hügel her eilen (Paret)
21.96. bis (zu diesem Zeitpunkt), wenn Gog und Magog freigelassen werden, und sie von allen Höhen herbeieilen. (Rasul)