Quran
|
41.48. Und entschwunden wird ihnen sein, was sie zuvor anzurufen pflegten, und sie werden überzeugt sein, daß es für sie kein Entrinnen gibt. [ Fussilat:48 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 351
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
24.17. YaAAidhukumu Allahu antaAAuuduu limithlihi abadan in kuntum mu/miniina
24.17. Allah admonisheth you that ye repeat not the like thereof ever, if ye are (in truth) believers. (Pickthall)
24.17. Allah warnt euch, daß ihr nicht zu etwas Gleichem zurückkehrt, niemals, wenn ihr Gläubige seid, (Ahmad v. Denffer)
24.17. Allah ermahnt euch, niemals wieder dergleichen zu tun, wenn ihr gläubig seid. (Bubenheim)
24.17. Gott ermahnt euch, nie wieder ?hnliches zu begehen, wenn ihr wahrhaftig Gläubige seid. (Azhar)
24.17. ALLAH ermahnt euch, dass ihr jemals Gleiches wiederholt, solltet ihr Mumin sein. (Zaidan)
24.17. Allah ermahnt euch, nie wieder etwas Derartiges zu tun, wenn (anders) ihr gläubig seid. (Paret)
24.17. Allah ermahnt euch, nie wieder dergleichen zu begehen, wenn ihr Gläubige seid. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|