Quran
|
21.86. Und Wir ließen sie in Unsere Barmherzigkeit eingehen. Gewiß, sie gehören zu den Rechtschaffenen. [ alAmbiya':86 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 362
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
25.28. Ya waylata laytanii lamattakhidh fulanan khaliilan
25.28. Alas for me! Ah, would that I had never taken such an one for friend! (Pickthall)
25.28. Und wehe, wehe mir! Hätte ich mir nicht diesen da zum innigen Freund genommen, (Ahmad v. Denffer)
25.28. O wehe mir! Hätte ich doch nicht den Soundso zum Freund genommen! (Bubenheim)
25.28. Wehe mir! Hätte ich doch diesen nicht zum Vertrauten genommen! (Azhar)
25.28. Mein Untergang! Hätte ich mir doch jene Person nicht zum engen Freund genommen! (Zaidan)
25.28. Wehe! Hätte ich mir doch nicht den und den zum Freund genommen! (Paret)
25.28. O wehe mir! Hätte ich doch nimmermehr den Soundso zum Freund genommen! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|