28.44. Wama kunta bidschanibialgharbiyyi idh qadayna ila muusaal-amra wama kunta mina alschschahidiina
28.44. And thou (Muhammad) wast not on the western side (of the Mount) when We expounded unto Moses the commandment, and thou wast not among those present; (Pickthall)
28.44. Und du warst nicht auf der Westseite, als Wir Musa den Auftrag erteilten, und du warst nicht einer von den Anwesenden, (Ahmad v. Denffer)
28.44. Du warst nicht auf der westlichen Seite´, als Wir Musa die Angelegenheit auftrugen, und du warst nicht zugegen. (Bubenheim)
28.44. Du warst nicht auf der Westseite des Berges zugegen, als Wir Moses den Auftrag gaben, und du bist nicht Zeuge gewesen. (Azhar)
28.44. Und du warst nicht an der Seite des westlichen (Berges bzw. Tales), als WIR für Musa die Angelegenheit bestimmten. Und du warst nicht von den Bezeugenden. (Zaidan)
28.44. Und du warst nicht auf der westlichen Seite (des Berges), (damals) als wir die Entscheidung für Moses trafen (und ihn zum Gesandten beriefen). Und du warst (dabei) nicht Zeuge. (Paret)
28.44. Und du warst weder auf der westlichen Seite, als Wir Moses den Auftrag gaben, noch warst du unter den Augenzeugen. (Rasul)