Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
74.14. und dem Ich alles schön zurechtgemacht habe;

[ alMuddatir:14 ]


Besucher Online
Im Moment sind 129 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Fatir (35)  Ayah: 26

 


Medina-Musshaf Seite 437

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



35.26. Thumma akhadhtu alladhiinakafaruu fakayfa kana nakiiri

35.26. Then seized I those who disbelieved, and how intense was My abhorrence! (Pickthall)

35.26. Dann habe Ich diejenigen ergriffen, die den Glauben verweigerten - und wie war Mein Verwerfen! (Ahmad v. Denffer)

35.26. Hierauf ergriff Ich diejenigen, die ungläubig waren. Wie war da Meine Mißbilligung! (Bubenheim)

35.26. Dann habe Ich die trotzigen Ungläubigen der Strafe unterzogen. Wie schwer war Meine Mißbilligung! (Azhar)

35.26. Dann richtete ICH diejenigen, die Kufr betrieben haben, zugrunde. Also wie war denn Meine Mißbilligung?! (Zaidan)

35.26. Hierauf kam ich (mit einem Strafgericht) über die Ungläubigen. Und wie war es meine Verleugnung (nakier)! (Paret)

35.26. Dann erfaßte Ich jene, die ungläubig waren, und wie war es dann mit der Verleugnung! (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 25 bis 26

Now if they treat you as a liar, those who lived before them also treated (their Messengers) as liars. Their Messengers came to them with clear proofs ( 46 ) and Scriptures and the enlightening Book. ( 47 ) Then I seized those who disbelieved, and behold, how terrible was My punishment !

Desc No: 46
Clear proofs": Proofs which clearly testified that they were Allah's Messengers. 

Desc No: 47
"Scriptures" probably consisted of good counsels and moral precepts and "the Book" comprised a complete code of the law. 



Vorige Ayah Nächste Ayah