Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite f?r das Studium von Quran und Sunnah.

SeitenstatistikenSeitenstatistiken  AnmeldungAnmeldung f?r Newsletter und Specials
Alles islamisch korrekte und richtige auf dieser Seite entspricht unserer Meinung. Alles schlechte und falsche lehnen wir ab. Indem wir diese Seite lediglich als Sammlung von Daten betrachten, sagen wir uns von jeder Verantwortung los. Alle Inhalte geben die Meinungen ihrer Verfasser wider und sind nicht auf uns als Seitenbetreiber zurückzuführen. Wir haben damit nicht mehr zu tun, als mit jeglichen anderen Texten und Inhalten im Internet. Der Besucher ist selbst dafür verantwortlich, richtiges von falschem zu unterscheiden.

WICHTIGER HINWEIS: DIE DIGITALE UEBERSETZUNG VON BUBENHEIM SCHEINT NICHT DER DRUCKAUSGABE ZU ENTSPRECHEN. ICH GEHE DEM INSHAALLAH NACH, SOBALD ICH KANN.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Original Arabischkurs der Universität von Madinah mit Direktlinks zu Lektionen und hochwertigen Audios - Arabisch Wörterbücher - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Bereiche
· Startseite

· alQuran alKarim
· Medina Arabischkurs

·
Sahih Bukhari
· Riyad usSalihin
· 1400 Ahadith
· alBayan Sammlung

· Sahih Bukhari engl.
· Sahih Muslim engl.
· alMuwatta engl.

Plugins


Arab. Übersetzung
Deutsch -> Arabisch


Englisch -> Arabisch


Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


17.64. Und errege, wen von ihnen du (erregen) kannst, mit deiner Stimme, und biete gegen sie deine Reiterei und dein Fußvolk auf, und habe Anteil an ihrem Besitz und ihren Kindern, und mache ihnen Versprechungen." - Aber der Satan macht ihnen nur Versprechungen in Trug.

[ alIsra':64 ]


Gäste Online
Im Moment verzeichnen wir 27 Zugriffe

Suche in der Übersetzung von Bubenheim
Suche im englischen Tafsir von Maududi

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 49

 


Medina-Musshaf Seite 447

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Jalalain ibn Abbas

37.49. Kaannahunna baydun maknuunun

37.49. (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich). (Pickthall)

37.49. als ob sie wohlverwahrte Eier wären. (Bubenheim)

37.49. Als ob sie wohlbehütete Straußeneier wären. (Azhar)

37.49. als wären sie im Nest aufbewahrte Eier. (Zaidan)

37.49. (unberührt) als ob sie wohlverwahrte Eier wären. (Paret)

37.49. als ob sie verborgene Perlen wären. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 47 bis 49

Neither will they be harmed physically thereby nor become drunk. ( 27 ) And beside them there will be chaste women ( 28 ) with beautiful eyes, restraining their looks, ( 29 ) delicate as the thin skin hidden under the egg shell. ( 30 )

Desc No: 27
That is, the wide of Paradise will be free from both the evils which are found in the wine of the world. The wine of the world, first of All, afflicts man with its stink; then it embitters his taste, upsets his stomach, affects his mind and causes giddiness; then it affects the liver and spoils the health generally. Then, when the intoxication is gone, it leaves behind other ill-effects on the body. Its other evil is that man gets drunk with it, talks nonsense and brawls. This is how the wine affects man's mind and reason. Man suffers both these evil effects of the wine only for the sake of delight and pleasure. Allah says that the wine of Paradise will certainly afford and give full pleasure and delight, but it will be free from the kinds of the evils that go with the worldly wine. 

Desc No: 28
Probably these will be the girls who died before attaining the age of discretion in the world, and whose parents did not deserve to enter Paradise. This can be said on the basis of analogy that just as the boys similarly placed will be appointed for the service of the dwellers of Paradise, and they will ever remain hoes, so will the girls be made the houris and they will ever remain young and beautiful. The correct knowledge, however, is with Allah. 

Desc No: 29
"Restraining their looks": Restraining their looks from everyone except their husbands. 

Desc No: 30
The words of the Text actually mean this: "As if they were the hidden or well preserved eggs." The commentators have given different interpretations of these words, but the correct commentary is the one which Hadrat Umm Salamah has related from the Holy Prophet. She says that when she asked the meaning of this verse from the Holy Prophet, he said: "Their delicacy and elegance and tenderness will be like the thin skin which is there between the shell of the egg and its fleshy part." (Ibn Jarir). 



Vorige Ayah Nächste Ayah