Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
16.102. Sag: Offenbart hat ihn der Heilige Geist von deinem Herrn mit der Wahrheit, um diejenigen, die glauben, zu festigen, und als Rechtleitung und frohe Botschaft für die (Allah) Ergebenen.
4.53. Am lahum nasiibun mina almulki fa-idhanla yu/tuuna alnnasa naqiiran
4.53. Or have they even a share in the Sovereignty? Then in that case, they would not give mankind even the speck on a date stone. (Pickthall)
4.53. Oder haben sie eine Zuteilung von der Herrschaft? Also wenn, dann würden sie den Menschen nicht ein Dattelkernfleckchen geben. (Ahmad v. Denffer)
4.53. Oder haben sie (etwa) einen Anteil an der Herrschaft? Dann würden sie den Menschen nicht ein Dattelkerngrübchen (ab)geben. (Bubenheim)
4.53. Sie haben ja keinen Anteil an der Herrschaft. Hätten sie an der Herrschaft teil, hätten sie keinem auch nur das Allergeringste zukommen lassen. (Azhar)
4.53. Oder würden sie vielleicht Anteil an der Herrschaft (ALLAHs) besitzen?! Dann würden sie den Menschen nicht das Geringste davon geben. (Zaidan)
4.53. Oder haben sie (etwa) einen Anteil an der Herrschaft? (Gesetzt den Fall, es wäre so) dann würden sie den Leuten nicht ein Dattelgrübchen (davon) abgeben. (Paret)
4.53. Oder haben sie (etwa) Anteil an der Herrschaft? Dann würden sie den Menschen nicht einmal so viel wie die Rille eines Dattelkerns abgeben. (Rasul)