Quran
|
36.75. Sie können ihnen jedoch keine Hilfe gewähren, obwohl sie ihnen als eine (dienstbereite) Heerschar vorgeführt werden. [ Ya Sin:75 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 492
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
43.43. Faistamsik bialladhiiuuhiya ilayka innaka AAala siratinmustaqiimin
43.43. So hold thou fast to that which is inspired in thee. Lo! thou art on a right path. (Pickthall)
43.43. Also halte fest an dem, was Wir dir offenbart haben, du bist ja auf richtigem Weg, (Ahmad v. Denffer)
43.43. Halte also fest an dem, was dir (als Offenbarung) eingegeben worden ist; gewiß, du befindest dich auf einem geraden Weg. (Bubenheim)
43.43. Halte fest an dem Koran, den Wir dir offenbart haben! Du bist auf dem geraden Weg. (Azhar)
43.43. So halte richtig fest an dem, was dir alsWahy zuteil wurde. Gewiß, du bist auf einem geradlinigen Weg. (Zaidan)
43.43. Halte dich nun an das, was dir (als Offenbarung) eingegeben worden ist! Du befindest dich auf einem geraden Weg. (Paret)
43.43. Also halte denn an dem fest, was dir offenbart worden ist; denn du bist auf dem geraden Weg. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|