43.59. In huwa illa AAabdun anAAamnaAAalayhi wadschaAAalnahu mathalan libanii isra-iila
43.59. He is nothing but a slave on whom We bestowed favor, and We made him a pattern for the Children of Israel. (Pickthall)
43.59. Er ist nichts außer einem Knecht, dem Wir Wohltaten erwiesen haben, und Wir haben ihn als Beispiel gemacht für die Kinder Israils, (Ahmad v. Denffer)
43.59. Er ist nur ein Diener, dem Wir Gunst erwiesen und den Wir zu einem Beispiel für die Kinder Isra´ils gemacht haben. (Bubenheim)
43.59. Er war nur ein Diener, dem Wir Gnade erwiesen und zum Beispiel für die Kinder Israels machten. (Azhar)
43.59. Gewiß, er ist nur ein Diener, dem WIRWohltaten erwiesen und zum Gleichnis für die Kinder Israils gemacht. (Zaidan)
43.59. Er ist (in Wahrheit) nichts anderes als ein Diener (von uns), dem wir (besondere) Gnade erwiesen, und den wir zu einem Beispiel für die Kinder Israel gemacht haben. (Paret)
43.59. Er war nur ein Diener, dem Wir Gnade erwiesen hatten, und Wir machten ihn zu einem Beispiel für die Kinder Israels. (Rasul)