Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
25.19. - "Nun haben sie euch in dem, was ihr sagt, der Lüge bezichtigt. Da könnt ihr weder (etwas) abwenden noch Hilfe erfahren. Und wer von euch Unrecht tut, den lassen Wir große Strafe kosten "
45.32. Wa-idha qiila inna waAAda Allahihaqqun waalssaAAatu la rayba fiihaqultum ma nadrii ma alssaAAatu in nadhunnuilladhannan wama nahnubimustayqiniina
45.32. And when it was said: Lo! Allah ' s promise is the truth, and there is no doubt of the Hour ' s coming, ye said: We know not what the Hour is. We deem it naught but a conjecture, and we are by no means convinced. (Pickthall)
45.32. Und als gesagt wurde: "Das Versprechen Allahs ist ja wahr und die Stunde, kein Zweifel daran", habt ihr gesagt: "Wir wissen nicht, was die Stunde ist, wir haben nichts außer einer Vermutung, und wir sind keine Überzeugten." (Ahmad v. Denffer)
45.32. Und wenn gesagt wurde: .Gewiß, Allahs Versprechen ist wahr, und an der Stunde gibt es keinen Zweifel´, sagtet ihr: ,Wir wissen nicht, was die Stunde ist. Wir stellen ja nur Mutmaßungen an und sind gar nicht überzeugt´." (Bubenheim)
45.32. Wenn euch gesagt wurde: §Gottes Verheißung ist wahr, und über die Stunde des Gerichts ist kein Zweifel§, sagtet ihr: §Wir wissen nicht, was die Stunde ist; wir haben nur einfache Vermutungen angestellt, sind jedoch nicht sicher.§ " (Azhar)
45.32. Und als gesagt wurde: „Gewiß, ALLAHs Versprechen ist wahr sowie die Stunde, über die es keinen Zweifel gibt.“ Habt ihr gesagt: „Wir wissen nicht, was die Stunde ist, wir spekulieren doch nur eine Spekulation und wir haben keine Gewißheit darüber.“ (Zaidan)
45.32. Und wenn man (zu euch) sagte: "Das Versprechen Allahs ist wahr, und an der Stunde (des Gerichts) ist nicht zu zweifeln", sagtet ihr: "Wir wissen nicht, was die Stunde bedeuten soll; wir können nur Mutmaßungen (darüber) anstellen und uns nicht (davon) überzeugen"." (Paret)
45.32. Und als gesprochen wurde: »Die Verheißung Allahs ist wahr, und über die Stunde herrscht kein Zweifel«, da sagtet ihr: »Wir wissen nicht, was die Stunde ist; wir halten (sie) für einen Wahn, und wir sind (von ihr) nicht überzeugt.«" (Rasul)