Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
39.36. Wird Allah nicht Seinem Diener genügen? Dennoch wollen sie dir mit denjenigen, die es außer Ihm geben soll, Furcht einflößen. Und wen Allah in die Irre gehen läßt, der hat niemanden, der ihn rechtleitet.
47.26. That is because they say unto those who hate what Allah hath revealed: We will obey you in some matters; and Allah knoweth their secret talk. (Pickthall)
47.26. Dies, weil sie zu denjenigen sagen, die verabscheuen, was Allah herabkommen läßt: "Wir werden euch gehorchen in manchem der Angelegenheit", und Allah kennt ihre Geheimnisse. (Ahmad v. Denffer)
47.26. Dies, weil sie zu denjenigen sagen, denen zuwider ist, was Allah offenbart hat: "Wir werden euch in einigen Angelegenheiten gehorchen." Aber Allah weiß, was sie im geheimen sagen. (Bubenheim)
47.26. Sie haben doch denen gesagt, die Gottes Offenbarung hassen: "Wir werden euch in einigen Fragen gehorchen." Gott weiß, was sie geheimhalten. (Azhar)
47.26. Dies, weil sie gewiss zu denjenigen, die dem gegenüber, was ALLAH nach und nach hinabsandte, abgeneigt waren, sagten: „Wir werden euch in manchem von der Angelegenheit gehorchen.“ Und ALLAH kennt ihre Geheimnisse. (Zaidan)
47.26. Dies (kommt daher), daß sie zu denen, denen zuwider ist, was Allah (als Offenbarung) herabgesandt hat, sagen: "Wir werden euch in einer gewissen Hinsicht gehorchen." Allah weiß, was sie im geheimen sagen (israarahum). (Paret)
47.26. Dies (geschah), weil sie zu denen, die das hassen, was Allah herniedersandte, sagten: "Wir wollen euch in einigen Sachen folgen." Und Allah kennt ihre Heimlichkeiten. (Rasul)