Quran
|
39.35. auf daß Allah ihnen das Schlechteste von dem, was sie getan haben, tilge und ihnen ihren Lohn vergelte für das Beste von dem, was sie taten. [ azZumar:35 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 520
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
50.43. Inna nahnu nuhyiiwanumiitu wa-ilayna almasiiru
50.43. Lo! We it is Who quicken and give death, and unto Us is the journeying. (Pickthall)
50.43. Wir, - Wir geben Leben, und Wir lassen sterben, und bei Uns ist das letztendliche Sein. (Ahmad v. Denffer)
50.43. Gewiß, Wir sind es, die Wir wieder lebendig machen und sterben lassen, und zu Uns ist der Ausgang. (Bubenheim)
50.43. Wir sind es, Die leben und sterben lassen, und zu Uns werden alle endgültig zurückgeführt werden. (Azhar)
50.43. Gewiß, WIR sind es, Der belebt und sterben lässt, und zu Uns ist das Werden, (Zaidan)
50.43. Wir (allein) machen lebendig und lassen sterben. Und bei uns wird es (schließlich alles) enden. (Paret)
50.43. Wahrlich, Wir allein machen lebendig und lassen sterben, und zu Uns ist die Heimkehr. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|