Quran
|
111.3. Er wird einem Feuer voller Flammen ausgesetzt sei [ alMAsad:3 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 522
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
51.48. Waal-arda faraschnahafaniAAma almahiduuna
51.48. And the earth have We laid out, how gracious was the Spreader (thereof) ! (Pickthall)
51.48. Und die Erde, Wir haben sie ausgebreitet, und wie wohlgetan haben Wir, (Ahmad v. Denffer)
51.48. Und die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir (sie) geebnet! (Bubenheim)
51.48. Die Erde haben Wir ausgebreitet. Wie trefflich haben Wir sie geebnet! (Azhar)
51.48. Und die Erde breiteten wir aus. Wie schön sind die Ebnenden. (Zaidan)
51.48. Und die Erde haben wir (wie einen Teppich) ausgebreitet. Wie trefflich haben wir (sie) geebnet! (Paret)
51.48. Und die Erde haben Wir ausgebreitet, und wie schön breiten Wir aus! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|