Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
17.68. Glaubt ihr denn in Sicherheit davor zu sein, daß Er die Seiten des Festlandes mit euch versinken läßt oder einen Sturm von Steinchen gegen euch sendet und (daß) ihr dann für euch keinen Sachwalter findet?
52.19. (And it is said until them): Eat and drink in health (as reward) for what ye used to do, (Pickthall)
52.19. "Eßt und trinkt, wohl bekomms, wegen dem, was ihr immer getan habt", (Ahmad v. Denffer)
52.19. "Eßt und trinkt als wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet, (Bubenheim)
52.19. "Eßt und trinkt behaglich! So werden euch eure guten Taten vergolten." (Azhar)
52.19. „Esst und trinkt wohlbekömmlich für das, was ihr zu tun pflegtet.“ (Zaidan)
52.19. (Zu ihnen wird gesagt:) "Eßt und trinkt und laßt es euch wohl bekommen (hanie'an)! (Ihr erhaltet dies alles zum Lohn) für das, was ihr (in eurem Erdenleben) getan habt." (Paret)
52.19. "Esset und trinkt und lasset es euch wohl bekommen für das, was ihr getan habt." (Rasul)