Quran
|
114.5. der in die Brüste der Menschen einflüstert, [ anNas:5 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 530
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
54.36. Walaqad andharahum batschatanafatamaraw bialnnudhuri
54.36. And he indeed had warned them of Our blow, but they did doubt the warnings. (Pickthall)
54.36. Und bestimmt haben Wir sie schon gewarnt vor Unserem Zugreiten, und sie haben die Warnungen besinnen. (Ahmad v. Denffer)
54.36. Er hatte sie ja vor Unserem gewaltsamen Zupacken gewarnt, sie aber bestritten die Warnungen. (Bubenheim)
54.36. Wir hatten sie bereits vor Unserem gewaltigen Schlag gewarnt, doch sie zweifelten an der Warnung. (Azhar)
54.36. Und gewiß, bereits warnten WIR sie vor Unserer Gewalttat, dann zweifelten sie die Warnungen an. (Zaidan)
54.36. Er hatte sie doch davor gewarnt, daß wir zupacken würden. Aber sie begegneten den Warnungen mit Zweifeln. (Paret)
54.36. Und er hatte sie in der Tat vor Unserer Strafe gewarnt, sie aber stritten mit den Warnern. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|