Quran
|
94.6. gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung. [ asSarth:6 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 536
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
56.66. Inna lamughramuuna
56.66. Lo! we are laden with debt! (Pickthall)
56.66. "Wir erleiden wirklich Verlust, (Ahmad v. Denffer)
56.66. "Wir sind wahrlich mit Schulden belastet. (Bubenheim)
56.66. (und ihr würdet sagen): "Wir tragen den Verlust (Azhar)
56.66. „Gewiß, wir sind doch Verlust-Erleidende. (Zaidan)
56.66. "Wir sind verschuldet (und können die Schuld nicht zurückzahlen). (Paret)
56.66. " Wir sind zugrunde gerichtet! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|