Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
94.3. die deinen Rücken niederdrückte,

[ asSarth:3 ]


Besucher Online
Im Moment sind 84 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMulk (67)  Ayah: 13

 


Medina-Musshaf Seite 563

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



67.13. Waasirruu qawlakum awi idschharuu bihi innahuAAaliimun bidhati alssuduuri

67.13. And keep your opinion secret or proclaim it, lo! He is Knower of all that is in the breasts (of men). (Pickthall)

67.13. Und verheimlicht, was ihr sagt, oder macht es laut vernehmbar, Er kennt ja das Innerste der Gemüter. (Ahmad v. Denffer)

67.13. Haltet eure Worte geheim oder äußert sie laut vernehmbar, gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. (Bubenheim)

67.13. Ob ihr eure Worte verheimlicht oder laut äußert, Er kennt das Innere der Herzen. (Azhar)

67.13. Und verheimlicht euere Äusserung oder legt sie offen, gewiß, ER ist allwissend über das in den Brüsten. (Zaidan)

67.13. Ihr mögt etwas im geheimen sagen oder es laut äußern (Allah weiß es). Er weiß Bescheid über das, was die Menschen in ihrem Innern (an Gedanken und Gesinnungen) hegen. (Paret)

67.13. Und ob ihr euer Wort verbergt oder es offen verkündet, Er kennt die innersten Gedanken der Herzen. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah