Quran
|
54.19. Wir sandten gegen sie ja einen eiskalten Wind an einem Tag fortdauernden Unheils, [ alQamar:19 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 565
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
68.30. Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatalawamuuna
68.30. Then some of them drew near unto others, self reproaching. (Pickthall)
68.30. Also wandten sich manche von ihnen anderen zu, sie machten einander Vorwürfe, (Ahmad v. Denffer)
68.30. Da wandten sie sich einander zu, sich gegenseitig tadelnd. (Bubenheim)
68.30. Sie gingen aufeinander zu und machten sich gegenseitig Vorwürfe. (Azhar)
68.30. Dann wandten sich die einen von ihnen den anderen zu, sie machten sich gegenseitig Vorwürfe, (Zaidan)
68.30. Und sie wandten sich aneinander, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten, (Paret)
68.30. Dann wandten sich einige von ihnen an die anderen, indem sie sich gegenseitig Vorwürfe machten. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|