Quran
|
12.7. Wahrlich, in Yusuf und seinen Brüdern sind Zeichen für diejenigen, die (nach der Wahrheit) fragen. [ Yusuf:7 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 569
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
70.21. Wa-idha massahu alkhayru manuuAAan
70.21. And, when good befalleth him, grudging; (Pickthall)
70.21. Und wenn ihn das Gute anrührt, unzugänglich, (Ahmad v. Denffer)
70.21. und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, (Bubenheim)
70.21. Wenn ihm Güter zuteil werden, geizt er damit. (Azhar)
70.21. und wenn ihn das Gute trifft, ist er äußerst geizig, (Zaidan)
70.21. wenn er zu Vermögen kommt, enthält er (es den anderen) vor. - (Paret)
70.21. doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|