Quran
|
71.22. Und sie haben ungeheure Ränke geschmiedet. [ Nuh:22 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 570
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
70.42. Fadharhum yakhuuduuwayalAAabuu hatta yulaquu yawmahumu alladhiiyuuAAaduuna
70.42. So let them chat and play until they meet their Day which they are promised, (Pickthall)
70.42. Also lasse sie schwätzen und spielen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen versprochen ist, (Ahmad v. Denffer)
70.42. So lasse sie nur schweifende Gespräche führen und ihr Spiel treiben, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht ist, (Bubenheim)
70.42. Laß sie auf ihren Irrwegen Unsinn treiben und spielen, bis sie den ihnen angedrohten Tag erleben! (Azhar)
70.42. So laß sie sich unterhalten und Unfug treiben, bis sie ihren Tag treffen, der ihnen angedroht wird. (Zaidan)
70.42. Aber laß sie nur plaudern und (mit der Wahrheit) ihr Spiel treiben, bis sie (dereinst) den Tag erleben, der ihnen angedroht ist, (Paret)
70.42. So laß sie nur plaudern und sich vergnügen, bis sie ihrem Tag begegnen, der ihnen angedroht wird , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|