Quran
|
8.6. und sie mit dir über die Wahrheit stritten, nachdem (es) klargeworden war, als ob sie in den Tod getrieben würden, während sie zuschauten. [ alAnfal:6 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 575
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
74.2. Qum faandhir
74.2. Arise and warn! (Pickthall)
74.2. Stehe auf und warne, (Ahmad v. Denffer)
74.2. stehe auf und warne; (Bubenheim)
74.2. Steh auf, und warne die Menschen! (Azhar)
74.2. Stehe auf, dann warne, (Zaidan)
74.2. Stell dich auf und warne (deine Landsleute vor der Strafe Allahs)! (Paret)
74.2. Erhebe dich und warne (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|