Quran
|
36.44. außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit. [ Ya Sin:44 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 576
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
74.23. Thumma adbara waistakbara
74.23. Then turned he away in pride (Pickthall)
74.23. Dann hat er den Rücken gekehrt und wähnte sich groß, (Ahmad v. Denffer)
74.23. hierauf hat er den Rücken gekehrt und ist hochmütig geblieben. (Bubenheim)
74.23. Dann wandte er sich ab und verhielt sich hochmütig. (Azhar)
74.23. dann kehrte er den Rücken und erhob sich in Arroganz, (Zaidan)
74.23. Hierauf kehrte er den Rücken und gebärdete sich hochmütig. (Paret)
74.23. dann wandte er sich ab und wurde hochmütig (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|