Quran
|
92.17. Doch davon ferngehalten wird der Gottesfürchtigste werden, [ alLail:17 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 578
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
75.32. Walakin kadhdhaba watawalla
75.32. But he denied and flouted. (Pickthall)
75.32. Sondern er hat abgeleugnet, und er hat sich abgekehrt, (Ahmad v. Denffer)
75.32. sondern er erklärte (sie) für Lüge, und er kehrte sich ab. (Bubenheim)
75.32. sondern die offenbarte Wahrheit geleugnet und sich von ihr abgewandt (Azhar)
75.32. sondern er leugnete ab und kehrte den Rücken, (Zaidan)
75.32. erklärte vielmehr (die Wahrheit der göttlichen Offenbarung) als Lüge und wandte sich (davon) ab. (Paret)
75.32. sondern er leugnete und wandte sich (von Ihm) ab. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|