Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
68.40. Frage sie, wer von ihnen dafür Bürge ist.

[ alQalam:40 ]


Besucher Online
Im Moment sind 151 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alInfitar (82)  Ayah: 19

 


Medina-Musshaf Seite 587

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



82.19. Yawma la tamliku nafsun linafsinschay-an waal-amru yawma-idhin lillahi

82.19. A day on which no soul hath power at all for any (other) soul. The (absolute) command on that day is Allah ' s. (Pickthall)

82.19. Am Tag, an dem keine Seele für eine andere Seele etwas vermag, - und die Angelegenheit an diesem Tag ist Allahs. (Ahmad v. Denffer)

82.19. Am Tag, da keine Seele für eine (andere) Seele etwas (auszurichten) vermag; und der Befehl wird an jenem Tag Allah (allein) zustehen. (Bubenheim)

82.19. An diesem Tag kann niemand für einen anderen etwas tun. Die Entscheidung obliegt an diesem Tag Gott allein. (Azhar)

82.19. An dem Tag, wenn keine Seele für eine Seele etwas vermag, und die Angelegenheit an diesem Tag ALLAH unterliegt. (Zaidan)

82.19. Am Tag, da niemand (mehr) etwas für einen anderen (auszurichten) vermag (ist es so weit)! Die Entscheidung steht an jenem Tag (einzig und allein) Allah zu. (Paret)

82.19. An jenem Tag wird keine Seele etwas für eine andere Seele zu tun vermögen; und der Befehl an jenem Tage steht (einzig) Allah zu. . (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 13 bis 19

Surely the righteous shall be in bliss, and the wicked shall indeed go to Hell: they shall enter it on the Day of Recompense, and shall never be able to be absent from it. And what do you know what the Day of Recompense is? Yes, what do you know what the Day of Recompense is? It is a Day when no one shall have the power to do anything for another ( 8 ) . Judgement on that Day shall wholly rest with Allah.

Desc No: 8
That is, no one there will have the power to save anyone from suffering the consequences of his deeds; no one there will be so influential, strong, or such a favourite with Allah that he should behave stubbornly in the Divine Court and say: "Such and such a one is a close relative or associate of mine; he will have to be forgiven, no matter what evils He might have committed in the world." 



Vorige Ayah Nächste Ayah