Quran
|
72.19. Und als Allahs Diener aufstand, um Ihn anzurufen, hätten sie ihn (alle) beinahe erdrückt." [ alGinn:19 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 587
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
82.8. Fii ayyi suuratin ma schaarakkabaka
82.8. Into whatsover form He will, He casteth thee (Pickthall)
82.8. In welcher Form Er gewollt hat, hat Er dich zusammengefügt. (Ahmad v. Denffer)
82.8. und dich, in welcher Gestalt Er wollte, zusammengefügt hat? (Bubenheim)
82.8. Er hat dich nach dem Bild geformt, das Er wollte. (Azhar)
82.8. in jeder Gestalt, die ER wollte, dich 3 zusammenfügte?! (Zaidan)
82.8. und in einer Gestalt zusammengesetzt hat, wie er sie (für dich haben) wollte? (Paret)
82.8. In solchem Bild, das Er immer wollte, hat Er dich zusammengesetzt. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|