Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
5.117. Ich habe ihnen nur gesagt, was Du mir befohlen hast (, nämlich): ,Dient Allah, meinem und eurem Herrn! Und ich war über sie Zeuge, solange ich unter ihnen weilte. Seitdem Du mich abberufen hast, bist Du der Wächter über sie. Du bist über alles Zeuge.

[ alMa'ida:117 ]


Besucher Online
Im Moment sind 135 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah atTariq (86)  Ayah: 5

 


Medina-Musshaf Seite 591

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



86.5. Falyandhuri al-insanumimma khuliqa

86.5. So let man consider from what he is created. (Pickthall)

86.5. Also soll der Mensch schauen, aus was er geschaffen ist, (Ahmad v. Denffer)

86.5. So soll der Mensch doch hinsehen, woraus er erschaffen ist. (Bubenheim)

86.5. Der Mensch soll darüber nachdenken, woraus er erschaffen wurde. (Azhar)

86.5. So soll der Mensch schauen, woraus er erschaffen wurde. (Zaidan)

86.5. Der Mensch möge doch bedenken, aus was (für einem Stoff) er erschaffen ist! (Paret)

86.5. Darum soll der Mensch denn bedenken, woraus er erschaffen ist! (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah