90.17. Thumma kana mina alladhiina amanuuwatawasaw bialssabri watawasaw bialmarhamati
90.17. And to be of those who believe and exhort one another to perseverance and export one another to pity. (Pickthall)
90.17. Dann einer sein von denen, die glauben und einander anweisen zum geduldigen Ausharren und einander anweisen zum Barmherzigsein, (Ahmad v. Denffer)
90.17. Und daß man hierauf zu denjenigen gehört, die glauben, einander die Standhaftigkeit eindringlich empfehlen und einander die Barmherzigkeit eindringlich empfehlen. (Bubenheim)
90.17. Es soll auch einer sein, der außerdem zu den Gläubigen gehört, die auf dem Glauben beharren und sich untereinander ermahnen zu Geduld und Barmherzigkeit. (Azhar)
90.17. Dann war er von denjenigen, die den Iman verinnerlichten und einander zur Geduld ermahnten und einander zur Barmherzigkeit ermahnten. (Zaidan)
90.17. und (daß man) überdies zu denen gehört, die glauben und Geduld und Barmherzigkeit einander (als Vermächtnis) ans Herz legen. (Paret)
90.17. (oder) alsdann unter denen zu sein, die glauben und einander ermahnen zur Geduld und einander ermahnen zur Barmherzigkeit. (Rasul)