Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
18.60. Und als Musa zu seinem Burschen sagte: "Ich lasse nicht ab, bis ich die Stelle erreicht habe, an der die Meere zusammenkommen, und sollte ich lange Zeit weiter gehen."

[ alKahf:60 ]


Besucher Online
Im Moment sind 213 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSarth (94)  Ayah: 5

 


Medina-Musshaf Seite 596

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



94.5. Fa-inna maAAa alAAusri yusran

94.5. But lo! with hardship goeth ease, (Pickthall)

94.5. Also zusammen mit der Schwierigkeit gibt es ja Erleichterung, (Ahmad v. Denffer)

94.5. Also gewiß, mit der Erschwernis ist Erleichterung, (Bubenheim)

94.5. Mit dem Schweren kommt die Erleichterung. (Azhar)

94.5. Also gewiß, es gibt mit der Erschwernis eine Erleichterung. (Zaidan)

94.5. Wenn man es (einmal) schwer hat, stellt sich gleich auch Erleichterung ein. (Paret)

94.5. Also, wahrlich, mit der Drangsal geht Erleichterung einher ; (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah