Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
51.49. Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr bedenken möget.

[ adDariyat:49 ]


Besucher Online
Im Moment sind 194 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Yunus (10)  Ayah: 76

 


Medina-Musshaf Seite 217

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



10.76. Falamma dschaahumu alhaqqumin AAindina qaluu inna hatha lasihrunmubiinun

10.76. And when the Truth from Our presence came unto them, they said: This is mere magic. (Pickthall)

10.76. Und als zu ihnen die Wahrheit von uns gekommen war, haben sie gesagt: "Das ist ja bestimmt klarer Zauber." (Ahmad v. Denffer)

10.76. Als nun die Wahrheit von Uns zu ihnen kam, sagten sie: "Das ist wahrlich deutliche Zauberei." (Bubenheim)

10.76. Als ihnen die Wahrheit von Uns dargelegt wurde, sagten sie: "Das ist eindeutig Zauberei." (Azhar)

10.76. Und als zu ihnen die Wahrheit von Uns kam, sagten sie: „Gewiß, dies ist zweifelsohne eine offenkundige Magie.“ (Zaidan)

10.76. Und als die Wahrheit von uns zu ihnen kam, sagten sie: "Das ist offensichtlich Zauberei." (Paret)

10.76. Als nun die Wahrheit von Uns zu ihnen kam, da sagten sie: "Das ist gewiß ein offenkundiger Zauber." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah