Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
27.83. Und (denke an) den Tag, da Wir aus jeder Gemeinschaft eine Schar von denjenigen versammeln werden, die Unsere Zeichen für Lüge erklären, und sie dann in Reihen geordnet werden.

[ anNaml:83 ]


Besucher Online
Im Moment sind 131 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Hud (11)  Ayah: 115

 


Medina-Musshaf Seite 234

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



11.115. Waisbir fa-inna Allahala yudiiAAu adschra almuhsiniina

11.115. And have patience, (O Muhammad), for lo! Allah loseth not the wages of the good. (Pickthall)

11.115. Und harre geduldig aus, - also Allah läßt ja nicht die Belohnung der Guthandelnden verlorengehen. (Ahmad v. Denffer)

11.115. Und sei standhaft; denn Allah läßt den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorengehen. (Bubenheim)

11.115. Sei geduldig! Gott belohnt die Standhaften, die das Gute tun und lässt ihren Lohn nicht verlorengehen. (Azhar)

11.115. Und übe dich in Geduld, denn ALLAH lässt die Belohnung für die Muhsin doch nicht verloren gehen. (Zaidan)

11.115. Und sei geduldig! Allah bringt diejenigen, die tun, was recht ist (al-muhsiniena), nicht um ihren Lohn. (Paret)

11.115. Und sei geduldig; denn wahrlich, Allah läßt den Lohn der Rechtschaffenen nicht verlorengehen. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 110 bis 115

We gave the Book to Moses also before this and there arose differences regarding this ( just as they are arising regarding the Book We have given to you. ( 111 ) ) If a decree had not .been made beforehand by your Lord, a judgement would have been passed long before this on those who have created differences. ( 112 ) It is a fact that they are in doubt and uncertainty about this, and it is also a fact that your Lord will give them full measure for their deeds, for He is fully aware of what they are doing. So, O Muhammad, you and your companions, (who have turned back from unbelief and rebellion to Faith and obedience), should stick firmly to the Right Way, as you have been enjoined, and should not transgress the bounds of submission. Allah is watching over what you are doing. Do not incline even in the least towards the workers of iniquity lest you should come within the reach of the Fire. Then you will find no protector to defend you against Allah nor will you get any help from any quarter. And listen ! Establish Salat at the two ends of the day and in the early part of the night. ( 113 ) Indeed virtues remove evils. This is a reminder for those who remember Allah. ( 114 ) And practise fortitude, for Allah does not let go waste the reward of those who do good.

Desc No: 111
It means this: "There is nothing new in the different opinions expressed by different people regarding the Qur'an. They behaved in the same manner towards the Book that was given to Prophet Moses. Therefore, O Muhammad, do not be disheartened by their rejection of the Qur'an, though its teachings are simple and plain. " 

Desc No: 112
This is to reassure the Holy Prophet and the believers that they should patiently wait for the consequences of the misbehaviour of the unbelievers towards the Qur'an ways. But this will happen in due course as previously ordained by Allah for Allah does not make haste in passing judgement, though the people demand haste. 

Desc No: 113
This was to urge Salat at three times, that is, Morning, Evening and `Isha. This shows that this was revealed before Salat had been made obligatory foe five times a day during the Mi'raj. (For explanation, see E.N. 95 of XVII, E.N. 111 of XX, and E.N. 124 of XXX). 

Desc No: 114
This is the remedy for eradicating evil from the world: "Do good deeds and defeat evil with them. The best way of making you virtuous is to establish salat, which will remind you of Allah over and over again: which will produce those good characteristics in you that shall help you fight successfully against the systematic and united front of evil that has been formed against the Mission of the Truth. This will also enable you to establish practically the system of virtue and reform." (For explanation see E.N.'s 77-79 of XXIX). 



Vorige Ayah Nächste Ayah