12.72. They said: We have lost the king ' s cup, and he who bringeth it shall have a camel load, and I (said Joseph) am answerable for it. (Pickthall)
12.72. Sie sagten: "Wir vermissen das Trinkgefäß des Herrschers, und für den, der ihn bringt, gibt es eine Kamellast, und ich bürge dafür." (Ahmad v. Denffer)
12.72. Sie sagten: "Wir vermissen den Kelch des Königs. Wer ihn wiederbringt, erhält die Last eines Kamels, und dafür bin ich Bürge." (Bubenheim)
12.72. Sie erwiderten: "Wir suchen den Trinkbecher des Königs. Wer ihn bringt, bekommt als Belohnung eine Kamelladung. Ich verspreche es fest." (Azhar)
12.72. Sie sagten: „Wir vermissen den Messbecher des Königs.“ Und wer ihn zurückbringt, erhält (als Belohnung) eine Kamelladung, und dafür verbürge ich mich. (Zaidan)
12.72. Sie sagten: "Wir vermissen den Pokal des Königs. Wer ihn beibringt, soll eine Kamelsladung (als Lohn) haben. Ich bürge dafür." (Paret)
12.72. Jene sagten: "Wir vermissen den Maßbecher des Königs, und wer ihn wiederbringt, soll eine Kamellast erhalten, ich bürge dafür." (Rasul)