Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
5.27. Und verlies ihnen die Kunde von den beiden Söhnen Adams, der Wahrheit entsprechend, als sie ein Opfer darbrachten. Da wurde es von dem einen von ihnen angenommen, während es vom anderen nicht angenommen wurde. Der sagte: "Ich werde dich ganz gewiß töten." Der andere sagte: "Allah nimmt nur von den Gottesfürchtigen an.

[ alMa'ida:27 ]


Besucher Online
Im Moment sind 187 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHigr (15)  Ayah: 11

 


Medina-Musshaf Seite 262

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



15.11. Wama ya/tiihim min rasuulin illakanuu bihi yastahzi-uuna

15.11. And never came there unto them a messenger but they did mock him. (Pickthall)

15.11. Und kein Gesandter kommt zu ihnen, außer sie haben ihn verspottet. (Ahmad v. Denffer)

15.11. Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich über ihn lustig gemacht hätten. (Bubenheim)

15.11. Es kam kein Gesandter zu ihnen, über den sie nicht spotteten. (Azhar)

15.11. Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne dass sie ihn verspotteten. (Zaidan)

15.11. Und kein Gesandter kam zu ihnen, ohne daß sie sich (jedesmal) über ihn lustig gemacht hätten. (Paret)

15.11. Und nie kam ein Gesandter zu ihnen, über den sie nicht gespottet hätten. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah