Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
17.102. Er sagte: "Du weißt ja, niemand außer dem Herrn der Himmel und der Erde hat diese als einsichtbringende Zeichen herabgesandt. Und ich glaube fürwahr, o Fir´aun, daß du der Vernichtung verfallen bist."

[ alIsra':102 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 148 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHigr (15)  Ayah: 76

 


Medina-Musshaf Seite 266

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



15.76. Wa-innaha labisabiilin muqiimin

15.76. And lo! it is upon a road still uneffaced. (Pickthall)

15.76. Und sie ist bestimmt an einem gebliebenem Weg, (Ahmad v. Denffer)

15.76. Und sie liegt fürwahr an einem noch bestehenden Weg. (Bubenheim)

15.76. Die Stadt liegt an einer noch bestehenden Straße und regt zur Besinnung an. (Azhar)

15.76. Und sie (die Ortschaft) liegt doch an einem noch bestehenden Weg. (Zaidan)

15.76. Und sie ist wahrlich ein beständiger Weg. (Paret)

15.76. Und wahrlich, diese (Städte) lagen an einem (immer noch) vorhandenen Weg. (Rasul)

15.76. (denn die Ruinen der Stadt) befinden sich an einem Weg, der noch immer besteht. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah