Quran
|
26.2. Dies sind die Zeichen des deutlichen Buches. [ asSu'ara:2 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 267
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
16.6. Walakum fiiha dschamalun hiinaturiihuuna wahiina tasrahuuna
16.6. And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture. (Pickthall)
16.6. Und darin ist für euch Schönes, wenn ihr es abends einbringt, und wenn ihr es morgens frei weiden laßt, (Ahmad v. Denffer)
16.6. Und ihr habt an ihnen Schönes, wenn ihr (sie abends) eintreibt und wenn ihr (sie) morgens austreibt. (Bubenheim)
16.6. Ihr habt Freude am Vieh, wenn es von der Weide zurückkommt und wenn ihr es dahin treibt. (Azhar)
16.6. Und durch sie genießt ihr Schönheit, wenn ihr sie abends eintreibt und wenn ihr sie morgens austreibt. (Zaidan)
16.6. Auch findet ihr es schön (und freut euch daran), wenn ihr (es abends) eintreibt und (morgens zum Weiden) austreibt. (Paret)
16.6. Und es ist schön für euch, wenn ihr (es) abends eintreibt und morgens austreibt ; (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|