Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
16.12. Und Er hat euch die Nacht und den Tag, die Sonne und den Mond dienstbar gemacht; und (auch) die Sterne sind durch Seinen Befehl dienstbar gemacht worden. Darin sind wahrlich Zeichen für Leute, die begreifen.

[ anNahl:12 ]


Besucher Online
Im Moment sind 232 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alKahf (18)  Ayah: 41

 


Medina-Musshaf Seite 298

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



18.41. Aw yusbiha maohaghawran falan tastatiiAAa lahu talaban

18.41. Or some morning the water thereof will he lost in the earth so that thou canst not make search for it. (Pickthall)

18.41. (Ahmad v. Denffer)

18.41. oder daß sein Wasser versickert sein wird, so daß du es nicht mehr wirst ausfindig machen können." (Bubenheim)

18.41. Oder dass das Wasser so tief liegt, dass du es zur Bewässerung nicht verwenden kannst." (Azhar)

18.41. Oder ihr Wasser versiegt, so dass du es nicht mehr wirst erreichen können.“ (Zaidan)

18.41. Oder sein Wasser wird (eines) Morgens versickert sein, so daß du es nicht (mehr) wirst ausfindig machen können." (Paret)

18.41. Oder sein Wasser versiegt so tief im Boden, daß du nimmer imstande sein wirst, es herauszuholen." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah