Quran
|
15.91. die den Qur´an (in einzelne Teile) zergliedert haben. [ alHigr:91 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 308
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
19.51. Waodhkur fii alkitabimuusa innahu kana mukhlasan wakanarasuulan nabiyyan
19.51. And make mention in the Scripture of Moses. Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a Prophet. (Pickthall)
19.51. Und erinnere in der Schrift an Musa, er war ja ausgesucht und war ein Gesandter, ein Prophet. (Ahmad v. Denffer)
19.51. Und gedenke im Buch Musas. Gewiß, er war auserlesen, und er war ein Gesandter und Prophet. (Bubenheim)
19.51. Gedenke Moses im Koran! Er war Gott völlig hingegeben und war Gesandter und Prophet. (Azhar)
19.51. Und erwähne in der Schrift Musa! Gewiß, er war ein Auserwählter, und war ein Gesandter, ein Prophet. (Zaidan)
19.51. Und gedenke in der Schrift des Moses! Er war ein Auserlesener und ein Gesandter und Prophet. (Paret)
19.51. Und erwähne in diesem Buch Moses. Er war wahrlich ein Erwählter; und er war ein Gesandter, ein Prophet. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|