Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
23.40. Er sagte: "Über ein kleines werden sie wahrlich Reue empfinden."

[ alMu'minun:40 ]


Besucher Online
Im Moment sind 143 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAmbiya' (21)  Ayah: 63

 


Medina-Musshaf Seite 327

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



21.63. Qala bal faAAalahu kabiiruhum hathafais-aluuhum in kanuu yantiquuna

21.63. He said: But this, their chief hath done it. So question them, if they can speak. (Pickthall)

21.63. Er sagte: ‘Vielmehr hat es ihr großer gemacht, dieser, also fragt sie, wenn sie sich äußern." (Ahmad v. Denffer)

21.63. Er sagte: "Nein! Vielmehr hat das dieser Große unter ihnen getan. Fragt sie doch, wenn sie reden können." (Bubenheim)

21.63. Er antwortete: "Das hat wohl ihr Oberster da getan. Fragt sie, wenn sie sprechen können!" (Azhar)

21.63. Er sagte: „Nein, sondern dies tat die Große (Statue) von ihnen, diese! Also fragt sie doch, sollten sie sprechen können!“ (Zaidan)

21.63. Er sagte: "Nein! Dieser da, der größte von ihnen, hat es getan. Fragt sie doch, (damit sie euch darüber Auskunft geben) wenn sie sprechen können!" (Paret)

21.63. Er sagte: "Nein, dieser da, der größte von ihnen, hat es getan. Fragt sie doch, wenn sie reden können." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah