Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
27.42. Als sie kam, wurde (zu ihr) gesagt: "Ist dein Thron so (wie dieser hier)?" Sie sagte: "Es ist so, als ob er es sei.8" (Sulaiman sagte:) "Und uns wurde schon davor das Wissen gegeben, und wir waren (Allah) ergeben."
21.76. And Noah, when he cried of old, We heard his prayer and saved him and his household from the great affliction. (Pickthall)
21.76. Und Nuh, als er rief, zuvor, da haben Wir ihn erhört, und Wir haben ihn errettet, und seine Angehörigen, vor der gewaltigen Plage, (Ahmad v. Denffer)
21.76. Und (auch) Nuh, als er zuvor rief. Da erhörten Wir ihn und erretteten darauf ihn und seine Angehörigen aus der großen Trübsal. (Bubenheim)
21.76. Gedenke Noahs, der Uns vordem anrief! Wir erhörten sein Bittgebet und erretteten ihn und seine Angehörigen aus der großen Not. (Azhar)
21.76. Ebenfalls Nuh, als er vorher rief, erhörten WIR ihn, dann erretteten WIR ihn und seine Familie von der gewaltigen Not. (Zaidan)
21.76. Und (weiter) Noah. (Damals) vorzeiten, als er (uns) anrief! Da erhörten wir ihn und erretteten ihn und seine Familie aus der großen Bedrängnis. (Paret)
21.76. wie auch Noah, als er (Uns) vordem rief. Wir erhörten ihn und retteten ihn und seine Angehörigen aus großer Drangsal. (Rasul)