Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
2.22. Der euch die Erde zu einem Ruhebett und den Himmel zu einem Gebäude gemacht hat und vom Himmel Wasser herabkommen läßt, durch das Er dann für euch Früchte als Versorgung hervorbringt. So stellt Allah nicht andere als Seinesgleichen zur Seite, wo ihr (es) doch (besser) wißt.
22.10. Dhalika bima qaddamat yadakawaanna Allaha laysa bidhallaminlilAAabiidi
22.10. (And unto him it will be said): This is for that which thy two hands have sent before, and because Allah is no oppressor of His slaves. (Pickthall)
22.10. Dies ist für das, was deine Hände vorausgeschickt haben, und weil Allah kein Unrechthandelnder an den Knechten ist. (Ahmad v. Denffer)
22.10. "Dies (geschieht) wegen dessen, was deine Hände vorausgeschickt haben, und deshalb, weil Allah keiner ist, der den Menschen Unrecht zufügt." (Bubenheim)
22.10. "Das erleidest du wegen der Untaten, die du begangen hast. Und Gott tut Seinen Dienern nicht unrecht." (Azhar)
22.10. Dies ist für das, was du eigenhändig erworben hast. Und ALLAH ist gewiss den Dienern gegenüber niemals ungerecht. 2 (Zaidan)
22.10. (Und zu ihm wird gesagt:) Das (kommt über dich zur Strafe) für die früheren Werke deiner Hände, und (darum) daß Allah nicht gewohnt ist, den Menschen Unrecht zu tun (vielmehr Lohn und Strafe nach Gebühr verteilt). (Paret)
22.10. "Dies ist für das, was deine Hände vorausgeschickt haben: denn Allah ist nicht ungerecht gegen Seine Diener." (Rasul)
22.10. (Ihm wird gesagt werden:) "Dies ist (für) das, was deine Hände vorausgeschickt haben, und Allah ist gegenüber Seinen Dienern nie ungerecht." (Périsset)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 8 bis 10
There are still others who arrogantly ( 10 ) dispute about Allah without any knowledge ( 11 ) and guidance ( 12 ) and illuminating Book, ( 13 ) so that they may lead people astray from Allah's Way. ( 14 ) Such a one shall incur disgrace in this world, and on the Day of Resurrection, We will make him taste the torment of the Fire, saying, "This is the future you have prepared for yourself with your own hands" . In fact, Allah is not unjust to His servants.
Desc No: 10 That is, they are so stiff-necked, proud, arrogant, obdurate and obstinate that they do not pay any heed to "Admonition".
Desc No: 11 "Knowledge": that personal information which is gained directly through observation and experience.
Desc No: 12 "Guidance": that information which is gained .by reasoning or through another person who has knowledge.
Desc No: 13 `'Illuminating Book": Source of information gained from Divine Revelation.
Desc No: 14 V , 3 mentioned those people who have themselves gone astray, but v. 9 mentions those who have not only deviated from the Right Way themselves but are also bent upon misleading others from it.