Quran
|
7.186. Wen Allah in die Irre gehen läßt, der hat keinen, der ihn rechtleiten könnte; Er läßt sie in ihrer Auflehnung umherirren. [ alA'raf:186 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 344
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
23.40. Qala AAamma qaliilin layusbihunnanadimiina
23.40. He said: In a little while they surely will become repentant. (Pickthall)
23.40. Er sprach: Noch ein wenig, ganz bestimmt erwachen sie als Bereuende! (Ahmad v. Denffer)
23.40. Er sagte: "Über ein kleines werden sie wahrlich Reue empfinden." (Bubenheim)
23.40. Da sprach Gott: "Bald werden sie das bedauern." (Azhar)
23.40. ER sagte: „In Kürze werden sie es doch noch bereuen.“ (Zaidan)
23.40. Allah sagte: "Über ein kleines werden sie (über ihr törichtes Verhalten) Bedauern empfinden." (Paret)
23.40. Er sprach: "In kurzer Zeit werden sie sicher reumütig werden." (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|