Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
6.41. Nein! Vielmehr Ihn werdet ihr anrufen. Dann wird Er das hinwegnehmen, weswegen ihr (Ihn) anruft, wenn Er will, und ihr werdet vergessen, was ihr (Ihm) beigesellt.

[ alAn'am:41 ]


Besucher Online
Im Moment sind 203 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 111

 


Medina-Musshaf Seite 371

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.111. Qaluu anu/minu laka waittabaAAakaal-ardhaluuna

26.111. They said: Shall we put faith in thee, when the lowest (of the people) follow thee? (Pickthall)

26.111. Sie sagten: "Wir sollen dir glauben, - und dir folgen die Verächtlichsten?" (Ahmad v. Denffer)

26.111. Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wo dir (nur) die Niedrigsten folgen?" (Bubenheim)

26.111. Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wenn dir nur die Niedrigsten gefolgt sind?" (Azhar)

26.111. Sie sagten: „Sollen wir etwa dir gegenüber den Iman verinnerlichen, während dir die Nichtgeachteten folgten?!“ (Zaidan)

26.111. Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wo dir doch (nur) die untersten Schichten der Bevölkerung Gefolgschaft leisten?" (Paret)

26.111. Sie sagten: "Sollen wir dir glauben, wo es (doch nur) die Niedrigsten sind, die dir folgen?" (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah