Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
64.17. Wenn ihr Allah ein gutes Darlehen gebt, wird Er es euch vervielfachen und euch vergeben. Und Allah ist stets zu Dank bereit und Nachsichtig.

[ atTagabun:17 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 278 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSu'ara (26)  Ayah: 84

 


Medina-Musshaf Seite 371

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



26.84. WaidschAAal lii lisana sidqinfii al-akhiriina

26.84. And give unto me a good report in later generations. (Pickthall)

26.84. Und mache mir einen guten Ruf unter den Späteren, (Ahmad v. Denffer)

26.84. Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern). (Bubenheim)

26.84. Mache, dass die späteren Generationen meiner der Wahrheit entsprechend stets gedenken! (Azhar)

26.84. Und gewähre mir eine Zunge der Wahrhaftigkeit bei den Nachkömmlingen! (Zaidan)

26.84. Verleih mir einen guten Ruf unter den späteren (Generationen) (Paret)

26.84. und verleih mir einen guten Ruf bei den künftigen Geschlechtern. (Rasul)

26.84. und gewähre mir einen ehrenvollen Ruf bei den künftigen (Generationen), (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah