Quran
|
56.30. und langgestrecktem Schatten, [ alWaqi'a:30 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 392
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
28.52. Alladhiina ataynahumualkitaba min qablihi hum bihi yu/minuuna
28.52. Those unto whom We gave the Scripture before it, they believe in it, (Pickthall)
28.52. Diejenigen, denen Wir vor ihm die Schrift gegeben haben, sie glauben daran, (Ahmad v. Denffer)
28.52. Diejenigen, denen Wir vor ihm die Schrift gaben, glauben an ihn. (Bubenheim)
28.52. Diejenigen, denen Wir vor ihnen das Buch (die Thora und das Evangelium) gegeben haben, glauben (an den Koran). (Azhar)
28.52. Diejenigen, denen WIR die Schrift vor ihm (dem Quran) zuteil werden ließen, diese verinnerlichen den Iman an ihn. (Zaidan)
28.52. Diejenigen, die die Schrift erhalten haben, noch ehe er da war, glauben an ihn. (Paret)
28.52. Diejenigen, denen Wir die Schrift zuvor gegeben haben, glauben an sie. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|