Quran
|
80.1. Er blickte düster und kehrte sich ab, [ 'Abasa:1 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 406
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
30.18. Walahu alhamdu fii alssamawatiwaal-ardi waAAaschiyyan wahiina tudhhiruuna
30.18. Unto Him be praise in the heavens and the earth! and at the sun ' s decline and in the noonday. (Pickthall)
30.18. Und Sein ist das Lob in den Himmeln und der Erde, und gegen Abend, und wenn ihr Mittag habt. (Ahmad v. Denffer)
30.18. Und Ihm gehört (alles) Lob in den Himmeln und auf der Erde, und abends, und wenn ihr den Mittag erreicht! (Bubenheim)
30.18. Ihm allein gebührt das Lob in den Himmeln und auf Erden. So dankt Ihm spät abends und mittags! (Azhar)
30.18. Und Ihm gebührt alles Lob in den Himmeln und auf Erden nachts und wenn ihr in die Mittagszeit hineingeht. (Zaidan)
30.18. - und ihm sei Lob im Himmel und auf Erden - und (auch spät) abends (`aschieyan) und zur Mittagszeit! (Paret)
30.18. denn Ihm gebührt alles Lob in den Himmeln und auf Erden und am Abend und zu eurer Mittagsruhe. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|