Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
37.118. und leiteten sie den geraden Weg.

[ asSaffat:118 ]


Besucher Online
Im Moment sind 150 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Ya Sin (36)  Ayah: 44

 


Medina-Musshaf Seite 443

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



36.44. Illa rahmatan minnawamataAAan ila hiinin

36.44. Unless by mercy from Us and as comfort for a while. (Pickthall)

36.44. Außer aus Barmherzigkeit von Uns und als zeitweiliges Genießen. (Ahmad v. Denffer)

36.44. außer aus Barmherzigkeit von Uns und als Nießbrauch auf Zeit. (Bubenheim)

36.44. Wir lassen sie aus Barmherzigkeit leben und bis zu einem bestimmten Termin genießen. (Azhar)

36.44. außer durch Gnade von Uns und als Genießen-Lassen bis zu einer Frist. (Zaidan)

36.44. es sei denn aus Barmherzigkeit von uns und zur Nutznießung auf eine (beschränkte) Zeit (bleiben sie noch am Leben). (Paret)

36.44. außer durch Unsere Barmherzigkeit und zu einem Nießbrauch auf gewisse Zeit. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 41 bis 44

Yet another Sign for them is that We bore their progeny in a laden vessel, ( 38 ) and then made for them similar other vessels which they board. ( 39 ) If We please We can drown them when they would have no one to hear their cry, nor would they be rescued in any way. It is Our Mercy alone which sustains them and enables them to enjoy life till an appointed time. ( 40 )

Desc No: 38
"A laden vessel" : the Ark of the Prophet Noah. As to boarding of the progeny of man in it, it means that although apparently a few companions of the Prophet Noah had boarded it, in reality all human beings who are to be born till Resurrection were boarding it; all the rest of mankind had been drowned in the Flood, all later human beings arc the children of those who were rescued in the Ark. 

Desc No: 39
This indicates that the first vessel ever to be made in the world was the one made by the Prophet Noah. Before that time man did not know any method of crossing the rivers and the seas. This method was first of all taught by Allah to the Prophet Noah, and when some servants, of Allah were rescued in it from the Flood, their future generations started making boats and ships for their sea journeys. 

Desc No: 40
The signs till now were mentioned as arguments for Tauhid. This sign has been mentioned to make man realize that whatever powers he has been given over the forces of nature, have been given him by Allah and are not of his own acquirement. And whatever methods he has discovered of exploiting these forces; have been discovered also through the guidance of Allah and not solely by himself. Man did not havc the power and strength to have subdued these great forces by his own power, nor the capability to have discovered the secrets of nature himself and known the methods of taking service from them. Then he can use and employ the forces over which he has been given control by Allah only till the time that Allah wills them to remain subdued to him. For when Allah wills otherwise the same forces which were serving man turn against him suddenly and he finds himself utterly helpless before them. To call man's attention to this reality Allah has presented the case of the sea journey only as an example. The whole human race would havc perished in the Flood had Allah not taught the method of making the vessel to the Prophet Noah and had his followers not boarded it. Then the scattering of the human race over the whole earth became possible only because the people learnt the principles of building vessels from Allah and became able to cross the rivers and oceans. But from that humble beginning till today in spite of making great strides in the art of building huge ships and attaining every possible perfection in the science of navigation, man cannot claim that he has brought the rivers and the oceans fully under his control and power. Even today the water of God is still in God's own power alone and whenever He wills He drowns man along with his ships in it. 



Vorige Ayah Nächste Ayah