42.37. Waalladhiina yadschtanibuuna kaba-iraal-ithmi waalfawahischa wa-idha ma ghadibuuhum yaghfiruuna
42.37. And those who shun the worst of sins and indecencies and, when they are wroth, forgive, (Pickthall)
42.37. Und diejenigen, die sich fernhalten von den größten der mutwilligen Sünde und den Abscheulichkeiten, und immer wenn sie erzürnt waren, verzeihen, (Ahmad v. Denffer)
42.37. und diejenigen, die schwerwiegende Sünden und Abscheulichkeiten meiden und, wenn sie zornig sind, (doch) vergeben, (Bubenheim)
42.37. die die großen Untaten und Abscheulichkeiten meiden, und die verzeihen, wenn sie zum Zorn herausgefordert werden, (Azhar)
42.37. auch für diejenigen, welche die schweren Verfehlungen und Verabscheuenswürdigkeiten meiden, und wenn sie erzürnen, verzeihen sie; (Zaidan)
42.37. (für sie) die die schweren Sünden und alle abscheulichen Handlungen meiden und, wenn sie zornig sind, (nicht gewalttätig werden, sondern) vergeben, (Paret)
42.37. und (für jene, die) die schwersten Sünden und Schändlichkeiten meiden und, wenn sie zornig sind, vergeben , (Rasul)